Hitachi Koki USA H 65SD2 User Manual

Browse online or download User Manual for Power tools Hitachi Koki USA H 65SD2. Hitachi Koki USA H 65SD2 User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Model Demolition hammer
Modèle Marteau de démolition
Modelo Martillo demoledor
H 65SD2
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
MODE D’EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE SECURITE
AVERTISSEMENT
Une utilisation incorrecte et dangereuse de cet outil motorisé peut entraîner la mort ou
de sérieuses blessures corporelles !
Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité de ce
produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d’emploi avant d’utiliser l’outil motorisé.
Garder ce mode d’emploi à la disponibilité des autres utilisateurs avant qu’ils utilisent
l’outil motorisé.
INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual before operating the power tool. Please keep this manual
available for others before they use the power tool.
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
¡La utilización inapropiada e insegura de esta herramienta eléctrica puede resultar en
lesiones serias o en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual antes de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de que utilicen la herramienta eléctrica.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - ADVERTENCIA

Model Demolition hammerModèle Marteau de démolitionModelo Martillo demoledorH 65SD2DOUBLE INSULATIONDOUBLE ISOLATIONAISLAMIENTO DOBLEMODE D’EMPLOI ET

Page 2 - TABLE DES MATIERES

English10ASSEMBLY AND OPERATIONAPPLICATIONS䡬 The demolition hammer should be applied to demolishing concrete, chiseling concrete,grooving, bar cutting

Page 3 - MEANINGS OF SIGNAL WORDS

English11 * It is possible to attach accessories suchas bull points, cutters, etc., with any of thethree types of shank bit shapes shownbelow (Fig. 2

Page 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

English12HOW TO USE THE DEMOLITION HAMMER1. After placing the tip of the accessory, such as a bull point,etc. on concrete surface, switch ON.The switc

Page 5

English13MAINTENANCE AND INSPECTIONWARNING: Be sure to switch power OFF and disconnect the plug from thereceptacle during maintenance and inspection.1

Page 6

English14䡬 Grease Replacement PeriodInspect the grease amount according to the timing replacement period of the carbonbrush. (See item 4 in the sectio

Page 7

English15ACCESSORIESWARNING: ALWAYS use Only authorized HITACHI replacement parts andaccessories. NEVER use replacement parts or accessories which are

Page 8

English16䡬 Asphalt Cutting(1) Cutter䡬 Scooping Work(1) Scoop䡬 Hammer Grease A1.1 lbs (500 g) (in a can) (Code No. 980927)0.15 lbs (70 g) (in a tube) (

Page 9 - FUNCTIONAL DESCRIPTION

Français17INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉLire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les avertissements et les instructionsde fonction

Page 10 - ASSEMBLY AND OPERATION

Français18SECURITEREGLES GENERALE DE SECURITEAVERTISSEMENT: Lire et coxmprendre toutes les instructions.Un non respect de toutes les instructions ci-d

Page 11

Français19(3) Eviter tout démarrage accidentel. S’assurer que le l’interrupteur d’alimentationest sur la position d’arrêt avant de brancher la machine

Page 12

2CONTENTSPageIMPORTANT INFORMATION ... 3MEANINGS OF SIGNAL WORDS ... 3SAFETY ...

Page 13 - MAINTENANCE AND INSPECTION

Français20REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES ET SYMBOLES1. Tenir les outils par les surfaces de grippage lors de la réalisation d’opération où l’outilde c

Page 14 - 8. Service parts list

Français2111. Garder propres les évents d’air du moteurLes évents d’air du moteur doivent être maintenus propres de façon que l’air puissecirculer lib

Page 15 - ACCESSORIES

Français22DOUBLE ISOLATION POUR UN FONCTIONNEMENT PLUS SURPour assurer un fonctionnement plus sûr de cet outil motorisé, HITACHI a adopté uneconceptio

Page 16

Français23DESCRIPTION FONCTIONNELLEREMARQUE:Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assisterl’utilisateur dans une utilisat

Page 17 - Français

Français24ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENTAPPLICATIONS䡬 Le marteau de démolition doit être utilisé pour le broyage du béton, burinage, rainurage,coupe de

Page 18 - SECURITE

Français25 * Il est possible de fixer des accessoires telsqu’une pointe à broyer, un cutter, etc. avecn’importe lequel des trois types de tiged’acces

Page 19

Français26BCOMMENT UTILISER LE MARTEAU DE DÉMOLITION1. Après avoir placé l’extrémité de l’accessoire, par exempleune pointe à broyer, etc. sur la surf

Page 20

Français27ENTRETIEN ET INSPECTIONAVERTISSEMENT: S’assurer de mettre l’interrupteur d’alimentation sur laposition OFF et de déconnecter la fiche de la

Page 21

Français286. Remplacement de graisseCe marteau de démolition est de construction entièrement hermétique pour le protégercontre la poussière et pour év

Page 22

Français29ACCESSOIRESAVERTISSEMENT: TOUJOURS utiliser UNIQUEMENT des pièces de rechangeet des accessoires HITACHI. Ne jamais utiliser de pièce derecha

Page 23 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE

English3IMPORTANT SAFETY INFORMATIONRead and understand all of the safety precautions, warnings and operating instructions inthe Instruction Manual be

Page 24 - ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT

Français30䡬 Coupage d’asphalte(1) Fraise䡬 Puisage(1) Scoop䡬 Graisse A pour marteau1.1 lbs (500 g) (en boîte) (No. de code 980927)0.15 lbs (70 g) (en t

Page 25

31EspañolINFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDADAntes de utilizar o de realizar cualquier trabajo de mantenimiento de esta herramientaeléctrica, lea y

Page 26

32EspañolSEGURIDADNORMAS GENERALES DE SEGURIDADADVERTENCIA: Lea y entienda todas las instrucciones.Si no sigue las instrucciones indicadas a continuac

Page 27 - ENTRETIEN ET INSPECTION

33Español(3) Evite la puesta en marcha accidental. Cerciórese de que la alimentación de laherramienta eléctrica esté desconectada antes de enchufarla

Page 28 - 6. Remplacement de graisse

34EspañolNORMAS Y SÍMBOLOS ESPECÍFICOS DE SEGURIDAD1. Sujete las herramientas por las superficies de empuñadura aisladas cuando realiceuna operación e

Page 29 - ACCESSOIRES

35Español12. Utilice las herramientas eléctricas con la tensión de alimentación nominal.Utilice las herramientas eléctricas con las tensiones indicada

Page 30

36EspañolAISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER UNA OPERACIÓN MÁS SEGURAPara garantizar una operación más segura de esta herramienta eléctrica, HITACHI haadop

Page 31

37EspañolDESCRIPCIÓN FUNCTIONALNOTA:La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada paraayudarle a utilizar con seguridad y

Page 32 - SEGURIDAD

38EspañolMONTAJE Y OPERACIÓNAPLICACIONES䡬 Entre las aplicaciones del martillo de demolición pueden mencionarse rotura dehormigón, cincelado de hormigó

Page 33

39EspañolFig. 3Fig. 4Fig. 5Broca de vástago de herramientaneumáticaHerramienta de vástago hexagonalestándar (Tipo combinado)Broca con ranura de retenc

Page 34

English4SAFETYGENERAL SAFETY RULESWARNING: Read and understand all instructions.Failure to follow all instructions listed below, may result in electri

Page 35

40EspañolFORMA DE USAR EL MARTILLO DEMOLEDOR1. Después de colocar la punta del accesorio, como una barretade punta, etc., sobre la superficie de hormi

Page 36

41EspañolMANTENIMIENTO E INSPECCIÓNADVERTENCIA: Antes de realizar el mantenimiento o la inspección de laamoladora, cerciórese de desconectar la alimen

Page 37 - DESCRIPCIÓN FUNCTIONAL

42Español6. Cambio de grasaEste martillo demoledor es de una construcción completamente sellada con aceite,para evitar que entre polvo y que hayan fug

Page 38 - MONTAJE Y OPERACIÓN

43EspañolACCESORIOSADVERTENCIA: UTILICE únicamente repuestos y accesorios autorizados porHITACHI. No utilice nunca repuestos o accesorios no previstos

Page 39

44Español䡬 Cortadora de asfalto(1) Cargadora䡬 Trabajos con cuchara(1) Cuchara䡬 Grasa A para martillo1.1 libras (500 g) (en una lata) (Núm. de código 9

Page 42 - 8. Lista de repuestos

47ABC D60 990-079 8 M5 × 1661 620-1VV 1 6201VVCMPS2I62 956-948 163 600-1VV 1 6001VVCMPS2L64 944-911 165 620-3DD 1 6203DDCMPS2L66 960-251 2 D5

Page 43 - ACCESORIOS

503Code No. C99139561 NPrinted in JapanWARNING:Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construc-tion activities cont

Page 44

English5(4) Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on. A wrench or a keythat is left attached to a rotating part of the tool may re

Page 45

English6SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS1. Hold tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where thecutting tool may contact h

Page 46

English713. Never use a tool which is defective or operating abnormally.If the tool appears to be operating unusually, making strange noises, or other

Page 47

English8DOUBLE INSULATION FOR SAFER OPERATIONTo ensure safer operation of this power tool, HITACHI has adopted a double insulationdesign. “Double insu

Page 48 - Hitachi Koki Canada Co

English9SPECIFICATIONSMotor Single-Phase, Series Commutator MotorPower Source Single-Phase, 120 V AC 60 HzCurrent 10.8 AFull-load Impact Rate 1,400/mi

Comments to this Manuals

No comments