Hitachi Koki USA 90GC2 User Manual

Browse online or download User Manual for Nail Gun Hitachi Koki USA 90GC2. Hitachi Koki USA 90GC2 User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Model
Modèle
Modelo
NR 90GC2 NR 90GR2
DANGER
Improper use of this Nailer can result in death or serious injury!
This Manual contains important information about product safety.
Read and understand this Manual before operating the Nailer.
Never allow anyone who has not reviewed this manual.
PELIGRO
¡La utilización inadecuada e insegura de este clavador puede resultar en lesiones serias
o en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y entienda este manual antes de utilizar el clavador.
No deje manejar esta herramienta a nadie que no haya leído este manual.
Instruction and safety manual
Manuel d'instructions et de sécurité
Instrucciones y manual de seguridad
DANGER
Une utilisation incorrecte et sans respecter la sécurité de ce cloueur risque d’entraîner
la mort ou des blessures graves !
Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de l’outil.
Lire et bien assimiler ce manuel avant d’utiliser le cloueur.
Ne jamais laisser les personnes n'ayant pas étutdié le manuel utiliser l'outil.
Gas Strip Nailer
Cloueuse a bande au gas
Clavadora a gas
NR90GC2 NR90GR2
00Cover_NR90GC2_US 5/7/07, 19:161
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - NR 90GC2 NR 90GR2

ModelModèleModeloNR 90GC2 NR 90GR2 DANGERImproper use of this Nailer can result in death or serious injury!This Manual contains important informati

Page 2 - TABLE DE MATIERES

— 10 —EnglishCordBatteryinstallation holeNameplatePilot lampAir ventHitachi labelPlugOPERATION䡬 Battery (EB714S)2. Battery Charger (UC7SD)NOTE:The inf

Page 3 - DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS

— 11 —EnglishSPECIFICATIONSInput power source Single phase: AC120V 60HzCharging timeApprox. 60 min.(At a temperature of 70°F (20°C))Charging voltage D

Page 4 - READ ALL INSTRUCTIONS

— 12 —EnglishCHARGING METHODNOTE: Before plugging into the receptacle, make sure thefollowing points.䡬 The power source voltage is stated on thename

Page 5 - SAFETY — Continued

— 13 —English4. Disconnect battery charger from the receptacle. CAUTIONDo not pull the plug out of the receptacle bypulling on the cord.Make sure to g

Page 6

— 14 —EnglishCheck the metering valve:Press the metering valve stem on fuel cell two or threetimes against a stationary object and release.If gas is n

Page 7

— 15 —English2 Insert the fuel cell into nailer.3 Insert the stem of fuel cell into the hole of adaptor.NOTE: Insert a loose adapter according to thei

Page 8

— 16 —English(5) Separate the push lever from the workpiece.Next, point the nailer downward, pull the trigger andthen wait in that position for 5 seco

Page 9

— 17 —EnglishNAILER OPERATIONRead section titled “SAFETY”(pages 4 – 9). DANGER䢇 Operators and others inwork area MUST wearsafety glasses with sideshie

Page 10 - OPERATION

— 18 —English4 Stop moving the push lever when a suitable position isreached for a nailing test.5 Connect the fuel cell and the battery to the Nailer.

Page 11 - NAIL SELECTION

— 19 —English4 Pull magazine away from the firing head, and clearjam.5 Connect the fuel cell and the battery to the Nailer.ALWAYS WEAR SAFETY GLASSES.

Page 12 - 3. Charging

CONTENTSTABLE DE MATIERESINDICEFrançaisPageINFORMATION IMPORTANTE ... 23DEFINITION DES MOTS DE SIGNALI

Page 13

— 20 —EnglishNOTE:The information contained in this Manual is designed to assist you in the safe maintenance of the Nailer.Some illustrations in this

Page 14

— 21 —English5. Operator troubleshooting (See page 22)6. Service parts list CAUTION䢇 Repair, modification and inspection of Hitachi PowerTools must be

Page 15

— 22 —EnglishMaintenance chartACTION WHY HOWClean magazine and feeder Prevent a jam. Blow clean daily.mechanism.Keep push lever working properly. Prom

Page 16 - LOADING NAILS

— 23 —FrançaisINFORMATION IMPORTANTELire et bien assimiler toutes les étiquettes de l’outil ainsi que toutes les instructions defonctionnement, les co

Page 17

— 24 —FrançaisSECURITECONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTESPOUR L’UTILISATION DU CLOUEUR120°F MAX(50°C)LIRE TOUTES CES INSTRUCTIONSCe cloueur est alimenté

Page 18 - ADJUSTING THE NAILING DEPTH

— 25 —Français5. NE JAMAIS DIRIGER L’OUTIL VERS SOI NI VERSQUELQU’UN D’AUTRE DANS L’AIRE DETRAVAIL.Toujours supposer que le cloueurrenferme des clous.

Page 19 - Convex side

— 26 —FrançaisSECURITE — suite AVERTISSEMENT16. NE PAS CHARGER DE CLOUS SI LA GACHETTEOU LE LEVIER-POUSSOIR SONT ENFONCES.Quand on charge des clous da

Page 20 - MAINTENANCE

— 27 —FrançaisSECURITE — suiteCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESÀ L’ÉGARD DE LA PILE À COMBUSTIBLELIRE TOUTES CES INSTRUCTIONS DANGERLa pile à combusti

Page 21 - SERVICE AND REPAIRS

— 28 —FrançaisSECURITE — suiteCONSIGNES DE SÉCURITÉIMPORTANTESPOUR LE CHARGEUR DEBATTERIEAVERTISSEMENTUne utilisation incorrecte ou dangereuse deschar

Page 22 - Operator troubleshooting

— 29 —FrançaisPour éviter tout risque de blessure, observer les consignessuivantes: AVERTISSEMENT䢇 Une utilisation incorrecte de la batterie ou duchar

Page 23 - INFORMATION IMPORTANTE

— 3 —EnglishIMPORTANT INFORMATIONRead and understand tool labels and all of the operating instructions, safety precautionsand warnings in this manual

Page 24 - SECURITE

— 30 —FrançaisSECURITE — suiteCONSERVER CES INSTRUCTIONSETLES METTRE A LA DISPOSITIONDES AUTRES UTILISATEURSETPROPRIETAIRES DE CET OUTIL! 02Fre_NR90GC

Page 25 - SECURITE — suite

— 31 —FrançaisUTILISATIONREMARQUE :Les informations contenues dans ce manuel ont pour but d’aider l’opérateur à utiliser le cloueur en toutesécurité.C

Page 26

— 32 —Français1. Cloueuse a bande au gasModèle NR90GC2 NR90GR2Dimensions 13-21/32" × 13-29/32" × 4-1/4" 14-1/4" × 13-29/32"

Page 27

— 33 —FrançaisACCESSOIRES EN OPTIONvendus séparément䡬 Pile à combustible Code No. 728-980䡬 Lubrifiant de cloueuse a bande au gasAlimenteur d’huile 8 o

Page 28

— 34 —Français4. Débrancher le chargeur de batterie de la prise. ATTENTIONNe pas débrancher la fiche de la prise en tirant surle cordon.Pour éviter to

Page 29

— 35 —Français(3) Presser vers le bas à l’arrière de labuse de dosage jusqu’à l’obtentiond’un raccord étanche. Tester la buse de dosage:Presser la ti

Page 30

— 36 —Français(1) SORTIR TOUS LES CLOUS, LA PILE À COMBUSTIBLEET LA PILE DU CLOUEUR.䡺 TOUTES LES VIS DOIVENT ETRE SERREES AFOND.䡺 LE BRAS DE CONTACT E

Page 31 - UTILISATION

— 37 —FrançaisActionner lelevier-pousssoirBoutond’alimentationNe pas tirer surla gâchetteTirer sur la gâchetteApprovisionnement en deux pas!(1) Insére

Page 32 - AVERTISSEMENT

— 38 —Français3 Extraire les clous de l’arrière du magasin.UTILISATION DU CLOUEURLire la section intitulée “SECURITE” (pages 24 – 30).䢇 Les opérateurs

Page 33 - 3. Recharge

— 39 —FrançaisATTENTION䢇 Prendre soin de ne pas cogner le bout du bras decontact contre du bois tandis que le bras ne peutpas être soulevé.MÉTHODES D’

Page 34

— 4 —EnglishSAFETYIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USING NAILERSREAD ALL INSTRUCTIONSThis Nailer is powered by internal combustion device. This Naile

Page 35

— 40 —FrançaisCôté convexe3 Détacher les boulons avec une clé.4 Écarter le magasin de la tête de clouage et éliminer leblocage.5 Brancher la pile à co

Page 36

— 41 —FrançaisENTRETIEN ET INSPECTIONLire la section intitulée “SECURITE” (pages 24 – 30). DANGER䢇 Ne jamais utiliser outester en présence deliquides

Page 37 - CHARGEMENT DES CLOUS

— 42 —Français4. Tableau d’entretien (voir page 43)5. Guide de dépannage de l’opérateur(voir page 43)6. Liste des pièces de rechange ATTENTION䢇 Les ré

Page 38 - UTILISATION DU CLOUEUR

— 43 —FrançaisACTION POURQUOI COMMENTNettoyer le magasin et le mécanisme Eviter que les clous ne se coincent. Nettoyer en soufflant de l’airde l’alime

Page 39

— 44 —EspañolINFORMACIÓN IMPORTANTELea y comprenda el significado de las etiquetas de la herramienta y todas lasinstrucciones de funcionamiento, las p

Page 40

— 45 —EspañolSEGURIDADINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADPARA LA UTILIZACIÓN DEL CLAVADORLEA TODAS LAS INSTRUCCIONESEsta Clavadora funciona con un

Page 41 - ENTRETIEN

— 46 —EspañolSEGURIDAD — Continuación5. NO DIRIJA NUNCA LA HERRAMIENTA HACIA SÍMISMO O HACIA OTRAS PERSONAS DEL ÁREADE TRABAJO.Piense siempre que el c

Page 42 - ENTRETIEN ET REPARATIONS

— 47 —EspañolSEGURIDAD — Continuación ADVERTENCIA15. MANTENGA TODOS LOS TORNILLOS YCUBIERTAS BIEN APRETADAS EN SU LUGAR.Mantenga todos los tornillos y

Page 43 - Tableau d’entretien

— 48 —EspañolSEGURIDAD — ContinuaciónINTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESPARA LA CÉLULA DE COMBUSTIBLELEA TODAS LAS INSTRUCCIONES PELIGROLa célula de

Page 44 - INFORMACIÓN IMPORTANTE

— 49 —EspañolSEGURIDAD — ContinuaciónTabla 1CALIBRE (AWG) MÍNIMO RECOMENDADO PARA CABLESPROLONGADORES PARA EL CARGADOR DE BATERÍASAmperaje nominalCali

Page 45 - SEGURIDAD

— 5 —EnglishSAFETY — Continued WARNING5. NEVER POINT TOOL AT YOURSELF OR OTHERSIN WORK AREA.Always assume the Nailercontains fasteners.Never point the

Page 46 - SEGURIDAD — Continuación

— 50 —EspañolSEGURIDAD — ContinuaciónPara evitar el riesgo de lesiones, siga las instruccionesofrecidas a continuación: ADVERTENCIA䢇 La utilización in

Page 47

— 51 —Español¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESYPÓNGALAS A DISPOSICIÓN DEOTROS USUARIOSYPROPIETARIOS DE ESTAHERRAMIENTA!SEGURIDAD — Continuación 03Spa_NR90GC

Page 48

— 52 —EspañolOPERACIÓNNOTA:La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad este clavador.Algunas de la

Page 49

— 53 —EspañolESPECIFICACIONESFuente de alimentación de entrada Monofásica: 120 V CA, 60 HzTiempo de cargaAprox. 60 min.(A una temperatura de 70°F (20°

Page 50

— 54 —Español5ACCESORIOS OPCIONALESvendido aparte䡬 Célula de combustible Nº de código 728-980䡬 Lubricante para Clavadora a gasAceitera de 8 oz. (250 c

Page 51

— 55 —EspañolCuando la lámpara piloto no se apague a pesarde que hayan transcurrido más de cuatro horasdesde que comenzó la carga, interrumpa la carga

Page 52 - OPERACIÓN

— 56 —Español(3) Presione hacia abajo en la parteposterior de la válvula reguladorahasta que quede sellada. Para comprobar la válvula reguladora:Pres

Page 53 - ADVERTENCIA

— 57 —Español(1) RETIRE LOS CLAVOS, LA CÉLULA DE COMBUSTIBLE YLA BATERÍA DE LA CLAVADORA.䡺 TODOS LOS TORNILLOS DEBERÁN ESTARAPRETADOS.䡺 LA PALANCA DE

Page 54 - 3. Carga

— 58 —Español(4) Retire el dedo del gatillo y pulse la palanca de empujecontra la pieza de trabajo, al tiempo que tira haciaatrás del pomo de alimenta

Page 55

— 59 —EspañolExtraiga los clavos:1 Tire del pomo de alimentación hacia atrás.2 Vuelva a echar hacia delante el pomo de alimentacióncon cuidado al tiem

Page 56

— 6 —EnglishSAFETY — Continued WARNING18. PLACE NAILER PROPERLY ON WORKPIECE.Do not drive fasteners on top of other fasteners or withthe Nailer at too

Page 57

— 60 —Español䢇 No utilice el cable dealimentación si estádañado.Llévelo a reparar deinmediato.䢇 No coloque lo rostro, lasmanos ni los pies a unadistan

Page 58 - CARGA DE CLAVOS

— 61 —Español3 Retire los pernos con la llave inglesa.4 Retire el almacén del cabezal de disparo y desatasquela unidad.5 Inserte la célula de combusti

Page 59 - OPERACIÓN DEL CLAVADOR

— 62 —EspañolMANTENIMIENTO E INSPECCIÓNLea la sección titulada “SEGURIDAD” (páginas 45 – 51). PELIGRO䢇 No la utilice ni la pruebenunca cerca de líquid

Page 60

— 63 —Español3. ETIQUETA DE PRECAUCIÓNSi la ETIQUETA DE PRECAUCIÓN se pierde o daña,cámbiela por otra.Solicite la nueva ETIQUETA DE PRECAUCIÓN a uncen

Page 61 - EN CASO DE ATASCO

— 64 —EspañolSolución de problemas por parte del operadorPROBLEMA MÉTODO DE COMPROBACIÓN SOLUCIÓNEl clavador funciona pero no clavalos clavos.Salto de

Page 62 - MANTENIMIENTO

— 65 —NR90GC2 04Back_NR90GC2_US 5/7/07, 19:2465

Page 63 - SERVICIO Y REPARACIONES

— 66 —ItemPart Name Q’TYNo.1 HEX. SOCKET HD. BOLT (W/FLANGE) M5×12 12 TOP COVER 13 FILTER 14 MOTOR 15 RUBBER WASHER 16 ROLL PIN D2.5×25 17 MOTOR MOUNT

Page 64 - Tabla de mantenimiento

— 67 —NR90GR2 04Back_NR90GC2_US 5/7/07, 19:2467

Page 65

— 68 —NR90GR2ItemPart Name Q’TYNo.1 HEX. SOCKET HD. BOLT (W/FLANGE) M5×12 12 TOP COVER 13 FILTER 14 MOTOR 15 RUBBER WASHER 16 ROLL PIN D2.5×25 17 MOTO

Page 66

— 69 — 04Back_NR90GC2_US 4/13/07, 10:5169

Page 67

— 7 —EnglishSAFETY — ContinuedIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR FUEL CELLREAD ALL INSTRUCTIONS DANGERFuel cell, fuel and propellant are flammable unde

Page 68

— 70 — 04Back_NR90GC2_US 4/13/07, 10:5170

Page 69

— 71 — 04Back_NR90GC2_US 4/13/07, 10:5171

Page 70

706Code No. C99157862 NPrinted in JapanIssued byShinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,Minato-ku, Tokyo 108-6020, JapanDistributed by3950 St

Page 71

— 8 —EnglishSAFETY — ContinuedIMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS FOR BATTERYCHARGER WARNINGDeath or serious bodily injury could result fromimproper or unsaf

Page 72 - Hitachi Koki U.S.A., Ltd

— 9 —EnglishSAFETY — ContinuedFollow these instructions to avoid the risk of injury: WARNING䢇 Improper use of the battery or battery charger canlead t

Comments to this Manuals

No comments