ModelModèleModeloNR 90GC2 NR 90GR2 DANGERImproper use of this Nailer can result in death or serious injury!This Manual contains important informati
— 10 —EnglishCordBatteryinstallation holeNameplatePilot lampAir ventHitachi labelPlugOPERATION䡬 Battery (EB714S)2. Battery Charger (UC7SD)NOTE:The inf
— 11 —EnglishSPECIFICATIONSInput power source Single phase: AC120V 60HzCharging timeApprox. 60 min.(At a temperature of 70°F (20°C))Charging voltage D
— 12 —EnglishCHARGING METHODNOTE: Before plugging into the receptacle, make sure thefollowing points.䡬 The power source voltage is stated on thename
— 13 —English4. Disconnect battery charger from the receptacle. CAUTIONDo not pull the plug out of the receptacle bypulling on the cord.Make sure to g
— 14 —EnglishCheck the metering valve:Press the metering valve stem on fuel cell two or threetimes against a stationary object and release.If gas is n
— 15 —English2 Insert the fuel cell into nailer.3 Insert the stem of fuel cell into the hole of adaptor.NOTE: Insert a loose adapter according to thei
— 16 —English(5) Separate the push lever from the workpiece.Next, point the nailer downward, pull the trigger andthen wait in that position for 5 seco
— 17 —EnglishNAILER OPERATIONRead section titled “SAFETY”(pages 4 – 9). DANGER䢇 Operators and others inwork area MUST wearsafety glasses with sideshie
— 18 —English4 Stop moving the push lever when a suitable position isreached for a nailing test.5 Connect the fuel cell and the battery to the Nailer.
— 19 —English4 Pull magazine away from the firing head, and clearjam.5 Connect the fuel cell and the battery to the Nailer.ALWAYS WEAR SAFETY GLASSES.
CONTENTSTABLE DE MATIERESINDICEFrançaisPageINFORMATION IMPORTANTE ... 23DEFINITION DES MOTS DE SIGNALI
— 20 —EnglishNOTE:The information contained in this Manual is designed to assist you in the safe maintenance of the Nailer.Some illustrations in this
— 21 —English5. Operator troubleshooting (See page 22)6. Service parts list CAUTION䢇 Repair, modification and inspection of Hitachi PowerTools must be
— 22 —EnglishMaintenance chartACTION WHY HOWClean magazine and feeder Prevent a jam. Blow clean daily.mechanism.Keep push lever working properly. Prom
— 23 —FrançaisINFORMATION IMPORTANTELire et bien assimiler toutes les étiquettes de l’outil ainsi que toutes les instructions defonctionnement, les co
— 24 —FrançaisSECURITECONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTESPOUR L’UTILISATION DU CLOUEUR120°F MAX(50°C)LIRE TOUTES CES INSTRUCTIONSCe cloueur est alimenté
— 25 —Français5. NE JAMAIS DIRIGER L’OUTIL VERS SOI NI VERSQUELQU’UN D’AUTRE DANS L’AIRE DETRAVAIL.Toujours supposer que le cloueurrenferme des clous.
— 26 —FrançaisSECURITE — suite AVERTISSEMENT16. NE PAS CHARGER DE CLOUS SI LA GACHETTEOU LE LEVIER-POUSSOIR SONT ENFONCES.Quand on charge des clous da
— 27 —FrançaisSECURITE — suiteCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESÀ L’ÉGARD DE LA PILE À COMBUSTIBLELIRE TOUTES CES INSTRUCTIONS DANGERLa pile à combusti
— 28 —FrançaisSECURITE — suiteCONSIGNES DE SÉCURITÉIMPORTANTESPOUR LE CHARGEUR DEBATTERIEAVERTISSEMENTUne utilisation incorrecte ou dangereuse deschar
— 29 —FrançaisPour éviter tout risque de blessure, observer les consignessuivantes: AVERTISSEMENT䢇 Une utilisation incorrecte de la batterie ou duchar
— 3 —EnglishIMPORTANT INFORMATIONRead and understand tool labels and all of the operating instructions, safety precautionsand warnings in this manual
— 30 —FrançaisSECURITE — suiteCONSERVER CES INSTRUCTIONSETLES METTRE A LA DISPOSITIONDES AUTRES UTILISATEURSETPROPRIETAIRES DE CET OUTIL! 02Fre_NR90GC
— 31 —FrançaisUTILISATIONREMARQUE :Les informations contenues dans ce manuel ont pour but d’aider l’opérateur à utiliser le cloueur en toutesécurité.C
— 32 —Français1. Cloueuse a bande au gasModèle NR90GC2 NR90GR2Dimensions 13-21/32" × 13-29/32" × 4-1/4" 14-1/4" × 13-29/32"
— 33 —FrançaisACCESSOIRES EN OPTIONvendus séparément䡬 Pile à combustible Code No. 728-980䡬 Lubrifiant de cloueuse a bande au gasAlimenteur d’huile 8 o
— 34 —Français4. Débrancher le chargeur de batterie de la prise. ATTENTIONNe pas débrancher la fiche de la prise en tirant surle cordon.Pour éviter to
— 35 —Français(3) Presser vers le bas à l’arrière de labuse de dosage jusqu’à l’obtentiond’un raccord étanche. Tester la buse de dosage:Presser la ti
— 36 —Français(1) SORTIR TOUS LES CLOUS, LA PILE À COMBUSTIBLEET LA PILE DU CLOUEUR.䡺 TOUTES LES VIS DOIVENT ETRE SERREES AFOND.䡺 LE BRAS DE CONTACT E
— 37 —FrançaisActionner lelevier-pousssoirBoutond’alimentationNe pas tirer surla gâchetteTirer sur la gâchetteApprovisionnement en deux pas!(1) Insére
— 38 —Français3 Extraire les clous de l’arrière du magasin.UTILISATION DU CLOUEURLire la section intitulée “SECURITE” (pages 24 – 30).䢇 Les opérateurs
— 39 —FrançaisATTENTION䢇 Prendre soin de ne pas cogner le bout du bras decontact contre du bois tandis que le bras ne peutpas être soulevé.MÉTHODES D’
— 4 —EnglishSAFETYIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USING NAILERSREAD ALL INSTRUCTIONSThis Nailer is powered by internal combustion device. This Naile
— 40 —FrançaisCôté convexe3 Détacher les boulons avec une clé.4 Écarter le magasin de la tête de clouage et éliminer leblocage.5 Brancher la pile à co
— 41 —FrançaisENTRETIEN ET INSPECTIONLire la section intitulée “SECURITE” (pages 24 – 30). DANGER䢇 Ne jamais utiliser outester en présence deliquides
— 42 —Français4. Tableau d’entretien (voir page 43)5. Guide de dépannage de l’opérateur(voir page 43)6. Liste des pièces de rechange ATTENTION䢇 Les ré
— 43 —FrançaisACTION POURQUOI COMMENTNettoyer le magasin et le mécanisme Eviter que les clous ne se coincent. Nettoyer en soufflant de l’airde l’alime
— 44 —EspañolINFORMACIÓN IMPORTANTELea y comprenda el significado de las etiquetas de la herramienta y todas lasinstrucciones de funcionamiento, las p
— 45 —EspañolSEGURIDADINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADPARA LA UTILIZACIÓN DEL CLAVADORLEA TODAS LAS INSTRUCCIONESEsta Clavadora funciona con un
— 46 —EspañolSEGURIDAD — Continuación5. NO DIRIJA NUNCA LA HERRAMIENTA HACIA SÍMISMO O HACIA OTRAS PERSONAS DEL ÁREADE TRABAJO.Piense siempre que el c
— 47 —EspañolSEGURIDAD — Continuación ADVERTENCIA15. MANTENGA TODOS LOS TORNILLOS YCUBIERTAS BIEN APRETADAS EN SU LUGAR.Mantenga todos los tornillos y
— 48 —EspañolSEGURIDAD — ContinuaciónINTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESPARA LA CÉLULA DE COMBUSTIBLELEA TODAS LAS INSTRUCCIONES PELIGROLa célula de
— 49 —EspañolSEGURIDAD — ContinuaciónTabla 1CALIBRE (AWG) MÍNIMO RECOMENDADO PARA CABLESPROLONGADORES PARA EL CARGADOR DE BATERÍASAmperaje nominalCali
— 5 —EnglishSAFETY — Continued WARNING5. NEVER POINT TOOL AT YOURSELF OR OTHERSIN WORK AREA.Always assume the Nailercontains fasteners.Never point the
— 50 —EspañolSEGURIDAD — ContinuaciónPara evitar el riesgo de lesiones, siga las instruccionesofrecidas a continuación: ADVERTENCIA䢇 La utilización in
— 51 —Español¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESYPÓNGALAS A DISPOSICIÓN DEOTROS USUARIOSYPROPIETARIOS DE ESTAHERRAMIENTA!SEGURIDAD — Continuación 03Spa_NR90GC
— 52 —EspañolOPERACIÓNNOTA:La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad este clavador.Algunas de la
— 53 —EspañolESPECIFICACIONESFuente de alimentación de entrada Monofásica: 120 V CA, 60 HzTiempo de cargaAprox. 60 min.(A una temperatura de 70°F (20°
— 54 —Español5ACCESORIOS OPCIONALESvendido aparte䡬 Célula de combustible Nº de código 728-980䡬 Lubricante para Clavadora a gasAceitera de 8 oz. (250 c
— 55 —EspañolCuando la lámpara piloto no se apague a pesarde que hayan transcurrido más de cuatro horasdesde que comenzó la carga, interrumpa la carga
— 56 —Español(3) Presione hacia abajo en la parteposterior de la válvula reguladorahasta que quede sellada. Para comprobar la válvula reguladora:Pres
— 57 —Español(1) RETIRE LOS CLAVOS, LA CÉLULA DE COMBUSTIBLE YLA BATERÍA DE LA CLAVADORA.䡺 TODOS LOS TORNILLOS DEBERÁN ESTARAPRETADOS.䡺 LA PALANCA DE
— 58 —Español(4) Retire el dedo del gatillo y pulse la palanca de empujecontra la pieza de trabajo, al tiempo que tira haciaatrás del pomo de alimenta
— 59 —EspañolExtraiga los clavos:1 Tire del pomo de alimentación hacia atrás.2 Vuelva a echar hacia delante el pomo de alimentacióncon cuidado al tiem
— 6 —EnglishSAFETY — Continued WARNING18. PLACE NAILER PROPERLY ON WORKPIECE.Do not drive fasteners on top of other fasteners or withthe Nailer at too
— 60 —Español䢇 No utilice el cable dealimentación si estádañado.Llévelo a reparar deinmediato.䢇 No coloque lo rostro, lasmanos ni los pies a unadistan
— 61 —Español3 Retire los pernos con la llave inglesa.4 Retire el almacén del cabezal de disparo y desatasquela unidad.5 Inserte la célula de combusti
— 62 —EspañolMANTENIMIENTO E INSPECCIÓNLea la sección titulada “SEGURIDAD” (páginas 45 – 51). PELIGRO䢇 No la utilice ni la pruebenunca cerca de líquid
— 63 —Español3. ETIQUETA DE PRECAUCIÓNSi la ETIQUETA DE PRECAUCIÓN se pierde o daña,cámbiela por otra.Solicite la nueva ETIQUETA DE PRECAUCIÓN a uncen
— 64 —EspañolSolución de problemas por parte del operadorPROBLEMA MÉTODO DE COMPROBACIÓN SOLUCIÓNEl clavador funciona pero no clavalos clavos.Salto de
— 65 —NR90GC2 04Back_NR90GC2_US 5/7/07, 19:2465
— 66 —ItemPart Name Q’TYNo.1 HEX. SOCKET HD. BOLT (W/FLANGE) M5×12 12 TOP COVER 13 FILTER 14 MOTOR 15 RUBBER WASHER 16 ROLL PIN D2.5×25 17 MOTOR MOUNT
— 67 —NR90GR2 04Back_NR90GC2_US 5/7/07, 19:2467
— 68 —NR90GR2ItemPart Name Q’TYNo.1 HEX. SOCKET HD. BOLT (W/FLANGE) M5×12 12 TOP COVER 13 FILTER 14 MOTOR 15 RUBBER WASHER 16 ROLL PIN D2.5×25 17 MOTO
— 69 — 04Back_NR90GC2_US 4/13/07, 10:5169
— 7 —EnglishSAFETY — ContinuedIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR FUEL CELLREAD ALL INSTRUCTIONS DANGERFuel cell, fuel and propellant are flammable unde
— 70 — 04Back_NR90GC2_US 4/13/07, 10:5170
— 71 — 04Back_NR90GC2_US 4/13/07, 10:5171
706Code No. C99157862 NPrinted in JapanIssued byShinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,Minato-ku, Tokyo 108-6020, JapanDistributed by3950 St
— 8 —EnglishSAFETY — ContinuedIMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS FOR BATTERYCHARGER WARNINGDeath or serious bodily injury could result fromimproper or unsaf
— 9 —EnglishSAFETY — ContinuedFollow these instructions to avoid the risk of injury: WARNING䢇 Improper use of the battery or battery charger canlead t
Comments to this Manuals